Můj
a

A letter to my daughter

7. března 2015 v 10:24 | Móňa (Bečinka) |  Feminismus
Dopis mé dceři.
Nebudu ti číst pohádky, kde jsou princezny zavřené ve věžích a ztraceny v lesích a nedokáži nic dokud je nepřijde zachránit muž; na to tě až příliš miluji.

Protože zlatíčko, já strávila roky čekáním na prince, který mě zachrání z mé vlastní věže sebe-nenávisti, spoléhala jsem na sliby pravé lásky, které mi tyhle vymyšlené pohádky nabídly.

A trvalo příliš dlouho, než jsem si uvědomila, že moje hodnota není závislá na tom, jestli mě nějaký muž přijde zachránit. Jsi hodná všeho, co ti tenhle svět může nabídnout, a nezáleží na tom, kdo si myslí, že tě dokáže zachránit.

Nepotřebuješ záchranu. Jsi královna, naprosto schopná zachránit sama sebe a svět.

Takže, čti knihy o dracích a jednorožcích a autech a psích a o čemkoliv, co se ti líbí, protože ne, ještě jsem tě nepoznala, ale už teď vím, že jsi perfektní a vzácná taková jaká jsi. A nenechám nikoho, aby ti nařízoval koho můžeš a nemůžeš milovat.

S láskou, tvoje matka.

Originální text v pokračování článku...



A letter to my daughter,
I will not read you fairy tales with princesses trapped in towers and lost in forests who can hardly function beyond the need to have a man come and save them, I love you far too much for that.

Because darling, I spent year waiting for a prince to come and save me from my own tower of fear and selfhatred, relying on the promises of true love that these made-up stroies offered me.

And it took me far too long to realize that my value is not dependent on whether or not a man will come and rescue me. You are worthy of everything this world has to offer you and it does not matter who thinks he can save you.

You do not need saving. You are a queen, perfectly capable of saving yourself and the world.

So read book about dragons and unicorns or cars or dogs or whatever the hell you're intrested in because no, I haven't met you but I already know that you are perfect and valuable just as you are. And I will not let anyone tell you what or whom you can or cannot love.

S láskou, your mother

překlad : becinky.blog.cz
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama