Můj
a

Feminismus - Báseň

20. února 2015 v 10:29 | Móňa (Bečinka) |  Feminismus

Překlad v pokračování článku....



Bylo to jen krátce po jejích pátých narozeninách,
když začala hledat pravdu.
A začala pochybovat o všem, co se naučila.
Od té doby a po celé její mládí.

Zeptala se, kdo rozhodl
že jenom kluci si mohli hrát na pískovišti.
Ale její matka řekla, že neví.
A upravila jí sukni.

Zeptala se, kdy zapadá slunce,
aby mohla dojít domů za světla.
Protože slyšela, že je to děsivé
být sama v ulicích.

Zeptala se, kdy jí řeknou,
co všechny ty hvízdající volání znamení.
Ale řekli, že by se měla cítit polichocena,
že je to jen kompliment.

Zeptala se, kde se vzalo úsloví,
že "kluci budou vždycky kluci."
A proč neexistovalo jedno, které by jim řeklo
že "holky nejsou tvoje hračky."

Zeptala se, proč to stále udělal
bezohedu na její nekončící volání "ne"
Proč slova, která říkala pro něj znamenali míň než
to, co bylo pod jejím oblečením.

Ale oni řekli, že měla zvyk
ptát se mnohem víc než by měla.
Nezáleží na tom,
jestli světu nerozumí.

Takže se nikdy nezeptala na otázku,
jak mohli říct, že je svobodná.
Když zapomněla jaká byla předtím,
než jí řekli, jaká by měla být.

zdroj básně: tumblr.com
překlad : becinky.blog.cz
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama